All of the static labels/strings that appear on the front end of this plugin are localized in the code. This means they are ready to be translated and can be found and identified as such by any translation plugins (e.g. WPML).
More info on WordPress localization can be found here.
In addition, a few very kind users of the plugin have taken it upon themselves to translate the plugin into several other languages. We’ve included these translations in the languages folder. Current included languages are:
- Spanish (Spain)
- Spanish (Mexico)
- Norwegian Bokmål
- Portuguese (Brazil)
- Portuguese (Portugal)
If you have your WordPress site set to any of those languages, then the plugin will automatically make use of the included translation for that language.
Please note that all translations are user-submitted on a volunteer basis and that we cannot guarantee that they are either complete or accurate.
Create Your Own Translation
If your language is not included and you would like to create the translation yourself, or you would like to modify an existing translation, we’ve included an up-to-date .pot file in the languages folder. You can open this up in a program like Poedit to create a new translation.
We’ve put together a small guide on how to use Poedit to create a translation, which you can read here.
In order for WordPress and our plugin to properly recognize a new translation file you create, you must make sure to follow the naming convention of:
Where pt_BR is the language code. So, in this case, Brazilian Portuguese. Make sure to upload both the .mo and .po files to the languages folder.
If you would like us to include your translation with the live release of our plugin, just get in touch with us.